[フィンランド語]動詞 pitää

pitääは好きという意味の動詞。id:toshi78:20080506#1210037212でやったように、「〜から」で使ったsta/stäですが、「〜が好き」の「が」でもこの格が使われます。

Pidätkö sinä saunasta? (ピダットゥコ シナ サウナスタ)
サウナは好きですか?
Joo. Minä pidän saunasta. (ヨー ミナ ビダン サウナスタ)
ええ、好きです。

pitää(〜が好き)の活用は以下通り。

主語 動詞(pitää)
minä pidän
sinä pidät
hän pitää
me pidämme
te pidätte
he pitävät

tytätäも「〜が好き」という意味です。

Mistä sinä tykkäät Suomessa? (ミスタ シナ テュッカートゥ スオメッサ)
フィンランドで何が好きですか?

この文のSuomessaは、id:toshi78:20080503#1209829784 でやったように、(〜の中で)という意味の格になります。
直訳すると、フィンランドの中で何が好きか?という感じです。

Minä tykkään Muumista. (ミナ テュッカーン ムーミスタ)
ムーミンが好きです。

tykätä(〜が好き)の活用は以下の通りです。

主語 動詞(tykkää)
minä tykkään
sinä tykkäät
hän tykkää
me tykkäämme
te tykkäätte
he tykkäävät